Перевод с/на датский
Современный датский язык, также как и норвежский, и шведский языки принадлежит к скандинавской подгруппе. Различия между этими языками столь незначительны, что шведы, датчане и норвежцы без особых трудностей понимают друг друга.

Есть точка зрения, что датский язык далеко не самый благозвучный язык в мире. Многие, кто впервые услышал датскую речь, полагают, будто она монотонная и медленная. Вместе с тем, сами датчане полагают, что их язык довольно красив и лаконичен. Но чего у датского языка точно не отнять, так это открытости для новых слов, для которых легко подбираются эквиваленты. Датский язык, благодаря некоторым своим особенностям, есть прекрасный механизм для образования бесконечного количества слов.
Самые полные датские словари содержат почти двести тысяч слов. Что касается грамматики, то ее изучение не вызовет особых трудностей у тех, кто знает хотя бы один германский язык. Вместе с тем, произношение может представлять собой значительную проблему при отсутствии устной разговорной практики этого языка. К сожалению, как и многие другие страны мира, Дания ощущает на себе все «прелести» глобализации: датский язык постепенно вытесняется английским из сферы образования и науки.
Но пока это не произошло окончательно потребность в переводе с датского языка и на датский возникать будет.
Нельзя назвать эту услугу особо востребованной, но к ней нередко прибегают и частные лица, и предприниматели.
И мы рады предложить вам свои услуги в этой области.
Наше бюро переводов готово оказать вам следующие виды услуг:
-Технический перевод.
- Юридический перевод.
- Медицинский перевод.
- Литературный перевод.


